Re-updated language translations via Transifex
This commit is contained in:
parent
9a7364ee92
commit
ff72997511
26 changed files with 811 additions and 1740 deletions
166
dist/languages/pl_PL.ts
vendored
166
dist/languages/pl_PL.ts
vendored
|
|
@ -6656,112 +6656,6 @@ Komunikat debugowania:</translation>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nazwa użytkownika jest nieprawidłowa. Musi zawierać co najmniej 4 do 20 znaków literowo-cyfrowych.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nazwa pokoju jest nieprawidłowa. Musi zawierać co najmniej 4 do 20 znaków literowo-cyfrowych.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="16"/>
|
||||
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nazwa użytkownika jest już używana lub nieprawidłowa. Wybierz inną nazwę.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">IP nie jest prawidłowym adresem IPv4.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Port musi być liczbą z zakresu od 0 do 65535.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="21"/>
|
||||
<source>You must choose a Preferred Application to host a room. If you do not have any applications in your Applications list yet, add an applications folder by clicking on the plus icon in the Applications list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Aby hostować pokój, musisz wybrać preferowaną aplikacje. Jeśli na liście aplikacji nie ma jeszcze żadnych aplikacji, dodaj folder z aplikacjami, klikając ikonę z plusem na liście aplikacji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie można znaleźć połączenia internetowego. Sprawdź ustawienia internetowe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie można połączyć się z hostem. Sprawdź, czy ustawienia połączenia są prawidłowe. Jeśli nadal nie możesz się połączyć, skontaktuj się z hostem pokoju i sprawdź, czy host jest prawidłowo skonfigurowany z przekierowanym portem zewnętrznym.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie można połączyć się z pokojem, ponieważ jest już pełny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting Azahar might be necessary.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tworzenie pokoju nie powiodło się. Spróbuj ponownie. Może być konieczne ponowne uruchomienie Azahar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Gospodarz pokoju cię zbanował. Porozmawiaj z gospodarzem w celu odbanowania lub spróbuj w innym pokoju.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of Azahar. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Niezgodność wersji! Zaktualizuj do najnowszej wersji Azahar. Jeśli problem dalej występuje, skontaktuj się z hostem pokoju i poproś o aktualizację serwera.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Incorrect password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nieprawidłowe hasło.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Wystąpił nieznany błąd. Jeśli ten błąd nadal będzie występował, otwórz zgłoszenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Utracono połączenie z pokojem. Spróbuj ponownie nawiązać połączenie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>You have been kicked by the room host.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zostałeś wyrzucony przez gospodarza pokoju.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>MAC address is already in use. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Adres MAC jest już używany. Wybierz inny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
|
||||
|
||||
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Twoje ID konsoli weszło w konflikt z ID innej osoby w pokoju.
|
||||
|
||||
Przejdź do Emulacja > Konfiguracja > System, aby ponownie utworzyć ID konsoli.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie masz wystarczających uprawnień do wykonania tej akcji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie można znaleźć użytkownika, którego chcesz wyrzucić/zbanować.
|
||||
Możliwe, że opuścił pokój.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
|
|
@ -6786,89 +6680,109 @@ Możliwe, że opuścił pokój.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nazwa użytkownika jest nieprawidłowa. Musi zawierać co najmniej 4 do 20 znaków literowo-cyfrowych.</translation>
|
||||
<translation>Nazwa użytkownika jest nieprawidłowa. Musi zawierać co najmniej 4 do 20 znaków literowo-cyfrowych.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nazwa pokoju jest nieprawidłowa. Musi zawierać co najmniej 4 do 20 znaków literowo-cyfrowych.</translation>
|
||||
<translation>Nazwa pokoju jest nieprawidłowa. Musi zawierać co najmniej 4 do 20 znaków literowo-cyfrowych.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="16"/>
|
||||
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nazwa użytkownika jest już używana lub nieprawidłowa. Wybierz inną nazwę.</translation>
|
||||
<translation>Nazwa użytkownika jest już używana lub nieprawidłowa. Wybierz inną nazwę.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
|
||||
<translation type="vanished">IP nie jest prawidłowym adresem IPv4.</translation>
|
||||
<translation>IP nie jest prawidłowym adresem IPv4.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Port musi być liczbą z zakresu od 0 do 65535.</translation>
|
||||
<translation>Port musi być liczbą z zakresu od 0 do 65535.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="21"/>
|
||||
<source>You must choose a Preferred Application to host a room. If you do not have any applications in your Applications list yet, add an applications folder by clicking on the plus icon in the Applications list.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Aby hostować pokój, musisz wybrać preferowaną aplikacje. Jeśli na liście aplikacji nie ma jeszcze żadnych aplikacji, dodaj folder z aplikacjami, klikając ikonę z plusem na liście aplikacji.</translation>
|
||||
<translation>Aby hostować pokój, musisz wybrać preferowaną aplikacje. Jeśli na liście aplikacji nie ma jeszcze żadnych aplikacji, dodaj folder z aplikacjami, klikając ikonę z plusem na liście aplikacji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nie można znaleźć połączenia internetowego. Sprawdź ustawienia internetowe.</translation>
|
||||
<translation>Nie można znaleźć połączenia internetowego. Sprawdź ustawienia internetowe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nie można połączyć się z hostem. Sprawdź, czy ustawienia połączenia są prawidłowe. Jeśli nadal nie możesz się połączyć, skontaktuj się z hostem pokoju i sprawdź, czy host jest prawidłowo skonfigurowany z przekierowanym portem zewnętrznym.</translation>
|
||||
<translation>Nie można połączyć się z hostem. Sprawdź, czy ustawienia połączenia są prawidłowe. Jeśli nadal nie możesz się połączyć, skontaktuj się z hostem pokoju i sprawdź, czy host jest prawidłowo skonfigurowany z przekierowanym portem zewnętrznym.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nie można połączyć się z pokojem, ponieważ jest już pełny.</translation>
|
||||
<translation>Nie można połączyć się z pokojem, ponieważ jest już pełny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting Azahar might be necessary.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Tworzenie pokoju nie powiodło się. Spróbuj ponownie. Może być konieczne ponowne uruchomienie Azahar.</translation>
|
||||
<translation>Tworzenie pokoju nie powiodło się. Spróbuj ponownie. Może być konieczne ponowne uruchomienie Azahar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Gospodarz pokoju cię zbanował. Porozmawiaj z gospodarzem w celu odbanowania lub spróbuj w innym pokoju.</translation>
|
||||
<translation>Gospodarz pokoju cię zbanował. Porozmawiaj z gospodarzem w celu odbanowania lub spróbuj w innym pokoju.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of Azahar. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Niezgodność wersji! Zaktualizuj do najnowszej wersji Azahar. Jeśli problem dalej występuje, skontaktuj się z hostem pokoju i poproś o aktualizację serwera.</translation>
|
||||
<translation>Niezgodność wersji! Zaktualizuj do najnowszej wersji Azahar. Jeśli problem dalej występuje, skontaktuj się z hostem pokoju i poproś o aktualizację serwera.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Incorrect password.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nieprawidłowe hasło.</translation>
|
||||
<translation>Nieprawidłowe hasło.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
|
||||
<translation type="vanished">Wystąpił nieznany błąd. Jeśli ten błąd nadal będzie występował, otwórz zgłoszenie</translation>
|
||||
<translation>Wystąpił nieznany błąd. Jeśli ten błąd nadal będzie występował, otwórz zgłoszenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Utracono połączenie z pokojem. Spróbuj ponownie nawiązać połączenie.</translation>
|
||||
<translation>Utracono połączenie z pokojem. Spróbuj ponownie nawiązać połączenie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>You have been kicked by the room host.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Zostałeś wyrzucony przez gospodarza pokoju.</translation>
|
||||
<translation>Zostałeś wyrzucony przez gospodarza pokoju.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>MAC address is already in use. Please choose another.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Adres MAC jest już używany. Wybierz inny.</translation>
|
||||
<translation>Adres MAC jest już używany. Wybierz inny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
|
||||
|
||||
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Twoje ID konsoli weszło w konflikt z ID innej osoby w pokoju.
|
||||
<translation>Twoje ID konsoli weszło w konflikt z ID innej osoby w pokoju.
|
||||
|
||||
Przejdź do Emulacja > Konfiguracja > System, aby ponownie utworzyć ID konsoli.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nie masz wystarczających uprawnień do wykonania tej akcji.</translation>
|
||||
<translation>Nie masz wystarczających uprawnień do wykonania tej akcji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
|
||||
They may have left the room.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nie można znaleźć użytkownika, którego chcesz wyrzucić/zbanować.
|
||||
<translation>Nie można znaleźć użytkownika, którego chcesz wyrzucić/zbanować.
|
||||
Możliwe, że opuścił pokój.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue